曰簡體字、曰簡體字寫法、造詞有哪些?

「曰」簡體字是什麼?曰的簡體字是:曰。

想知道曰簡體字寫法怎麼寫?曰簡體造詞有哪些?或是想知道曰的注音、漢語拼音以及曰的筆畫嗎?在繁簡轉換辭典通通找得到。

曰 簡體繁體對照

曰繁體字曰簡體字
字形
筆畫44
發音/拼音ㄩㄝyuē

曰簡體字造詞

曰繁體字造詞曰簡體字造詞
曰语
曰诗
曰书
曰曲
曰歌
曰言
曰信
曰说
曰话
曰文
曰画
曰记
曰志
曰言
曰信
曰政
曰曲
曰剧
曰故
曰诗

「曰」的維基百科解釋

漢語

正體/繁體
簡體 #
異體 音節填充

字源

古代字體(
西周 戰國時期 《說文解字》
(於漢朝編纂)
《六書通》
(於明朝編纂)
《隸辨》
(於清朝編纂)
甲骨文 金文 楚系簡帛文字 小篆 傳抄古文字 隸書

指事漢字:嘴巴()有氣息()出來。對照,其中也有用小筆劃來表示單詞。

詞源

根據Sagart (1999),與 (OC *ɡroːds)同源;如果是這樣,則來自原始漢藏語 *grwas (說;單詞),經由藏語 གྲོས་སྡུར་བྱེད་པ (gros sdur byed pa, 諮詢;討論) (STEDT)。

發音

  • 官話
    yuē (yue1)
    ㄩㄝ
    yue1
  • 粵語 :jyut6, joek6
  • 客家語 :yet / yat
  • 閩北語 :
  • 閩南語 :oa̍t

  • 北方話
      • yuē
      • ㄩㄝ
      • yüeh1
      • iue
      • yue
      • /ɥɛ⁵⁵/
      • yue1
      • ye
      • /ye⁵⁵/
  • 粵語
      • jyut6, joek6
      • yuht, yeuhk
      • jyt9, joek9
      • yud6, yêg6
      • /jyːt̚²/, /jœ̽ːk̚²/
  • 客家語
      • yet
      • ied`
      • yad5
      • : /i̯et̚²/
      • yat
      • (r)iad`
      • yad5
      • : /(j)i̯at̚²/
  • 閩北語
      • /ua⁵⁵/
  • 閩南語
      • oa̍t
      • ua̍t
      • oat
      • /uat̚⁴/
      • /uat̚²⁴/
      • /uat̚¹²¹/
      • /uat̚⁴/
      • /uat̚⁴/

  • 中古: /ɦʉɐt̚/
韻圖
1/1
(35)
(68)
入 (Ø)
III
王伐切
擬音
/ɦʉɐt̚/
/ɦʷiɐt̚/
/ɣiuɐt̚/
/ɦuat̚/
/ɣiuɐt̚/
/ɣĭwɐt̚/
/i̯wɐt̚/
yuè
jyut6
  • 上古
    /*[ɢ]ʷat/
    /*ɢʷad/
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
1/1
yuē
‹ hjwot ›
/*[ɢ]ʷat/
say

來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:

* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;

* 句號 "." 表示音節範圍。
鄭張系統 (2003)
1/1
16312
1
/*ɢʷad/

釋義

  1. 說,用於文言文
    • :「溫故而知新,可以為師矣。」 [文言文,繁體]
      :“温故而知新,可以为师矣。” [文言文,簡體]
      yuē: 「Wēn gù ér zhī xīn, kěyǐ wèi shī yǐ.」 [漢語拼音]
      老師:「如果一個人一直複習舊知識,也持續在學習新知識,他就可能會成為別人的老師。」
    • 翁笑:「平昔不相往還,何由遺魂吾家?」 [文言文,繁體]
      翁笑:“平昔不相往还,何由遗魂吾家?” [文言文,簡體]
      Wēng xiào yuē: 「Píng xī bù xiàng wǎng hái, hé yóu yí hún wú jiā?」 [漢語拼音]
      老人笑:「我們平日不曾往來,為何要在我家喚回死者的靈魂?」
  2. 稱為,叫做
    • 帝高陽之苗裔兮,朕皇考伯庸。 [文言文,繁體]
      帝高阳之苗裔兮,朕皇考伯庸。 [文言文,簡體]
      Dì Gāoyáng zhī miáoyì xī, zhèn huángkǎo yuē Bóyōng. [漢語拼音]
      從高陽王的種子中誕生,我光榮的先父被稱為伯庸。

同義詞

方言用詞 —
語言 地區
編輯
文言文
書面語
官話 北京
臺灣
天津
濟南
西安
武漢
成都
合肥
馬來西亞
粵語 廣州
香港
珠海
陽江
儋州
贛語 南昌
客家語 梅縣
苗栗
屏東
新竹縣
臺中
新竹縣
雲林
晉語 太原
閩北語 建甌
閩東語 福州
閩南語 廈門
泉州
漳州
臺北
潮州
汕頭
海豐
海口
吳語 上海
蘇州
溫州
湘語 長沙
雙峰

組詞

  • 吊子曰兒吊子曰儿
  • 子曰 (zǐyuē)
  • 子曰行
  • 子曰詩云子曰诗云
  • 念子曰
  • 或曰 (huòyuē)
  • 詩云子曰诗云子曰
  • 調子曰兒调子曰儿

來源

  • 曰, 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database). 香港中文大學. 2014– 

日語

漢字

(表外漢字)

讀法

  • 吳音おち (ochi)をち (woti, 歷史假名遣)
  • 漢音えつ (etsu)ゑつ (wetu, 歷史假名遣)
  • 訓讀いう (iu, 曰う)いふ (ifu, 歷史假名遣)いわく (iwaku, 曰く)いはく (ifaku, 歷史假名遣)のたばく (notabaku, 曰ばく)のたまう (notamau, 曰う)のたまふ (notamafu, 歷史假名遣)のたもう (notamou, 曰う)のたまふ (notamafu, 歷史假名遣)のたまわく (notamawaku, 曰く)のたまはく (notamafaku, 歷史假名遣)のたまわす (notamawasu, 曰わす)のたまはす (notamafasu, 歷史假名遣)のとうぶ (notōbu, 曰ぶ)のたうぶ (notaubu, 歷史假名遣)

使用說明

命名為平日 (hirabi, 字面意思為wide hi),以區別漢字 (hi, 太陽,天)


朝鮮語

詞源

來自中古漢語 (中古 ɦʉɐt̚)。

歷史讀音
東國正韻讀法
1448年,東國正韻 ᅌᅯᇙ〮(耶魯拼音:ngwélq
中古朝鮮語
原文 音訓
註解 () 讀法
1576年,新增類合 ᄀᆞᆯ(耶魯拼音:kol (耶魯拼音:wal


發音

  • (韓國標準語/首爾) IPA(?): [wa̠ɭ]
  • 諺文(按發音拼寫):[]

漢字

(音訓 가로 왈 (garo wal)

  1. (wal)的漢字?:...說 (表示引文的創作者)

組詞


越南語

漢字

漢越音;讀法:viết ((vương)(phạt)切(thiết))[1][2][3][4][5]
字喃;讀法:viết[1][2][4][5][6], vít[1][3][7][4][6], vết[1][2][7], vịt[1][2], vệt[1], vắt[2], vất[7]

  1. viết ()的喃字。
  2. vít (傷口;疤痕)的喃字。

來源

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Nguyễn (2014).
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Nguyễn et al. (2009).
  3. 3.0 3.1 Trần (2004).
  4. 4.0 4.1 4.2 Bonet (1899).
  5. 5.0 5.1 Génibrel (1898).
  6. 6.0 6.1 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
  7. 7.0 7.1 7.2 Hồ (1976).
以上資料來自維基百科

參考資料