切簡體字、切簡體字寫法、造詞有哪些?
「切」簡體字是什麼?切的簡體字是:切。
想知道切簡體字寫法怎麼寫?切簡體造詞有哪些?或是想知道切的注音、漢語拼音以及切的筆畫嗎?在繁簡轉換辭典通通找得到。
切 簡體繁體對照
切 | 切繁體字 | 切簡體字 |
---|---|---|
字形 | 切 | 切 |
筆畫 | 4 | 4 |
發音/拼音 | ㄑㄧㄝ | qiē |
切簡體字造詞
切繁體字造詞 | 切簡體字造詞 |
---|---|
切手 | 切手 |
切割 | 切割 |
切齒 | 切齿 |
切片 | 切片 |
切菜 | 切菜 |
切紙 | 切纸 |
切除 | 切除 |
切歌 | 切歌 |
切換 | 切换 |
切糕 | 切糕 |
切入 | 切入 |
切開 | 切开 |
切牛 | 切牛 |
切雞 | 切鸡 |
切蓮 | 切莲 |
切塊 | 切块 |
切片 | 切片 |
切線 | 切线 |
切換 | 切换 |
切換 | 切换 |
「切」的維基百科解釋
漢語
簡體與正體/繁體 |
切 | |
---|---|---|
異體 |
𪥂 𭃄 |
字源
古代字體(切) | ||
---|---|---|
《說文解字》 (於漢朝編纂) |
《六書通》 (於明朝編纂) |
《隸辨》 (於清朝編纂) |
小篆 | 傳抄古文字 | 隸書 |
同聲符字(七 )
上古漢語 | |
---|---|
切 | |
砌 | |
沏 | |
七 | |
柒 | |
叱 |
形聲漢字(OC *sn̥ʰiːds, *sn̥ʰiːd):聲符七 (OC *sn̥ʰid)+意符刀。
發音1
釋義
切
- 用刀將物體分割成幾部分
- 截斷連接
- 直線與弧線或圓等相交於一點
- 正切 ― zhèngqiē ―
- 餘切 / 余切 ― yúqiē ―
- 切換
-
輸入法切來切去很麻煩。 [現代標準漢語,繁體]
- Shūrùfǎ qiē-lái qiē-qù hěn máfán. [漢語拼音]
输入法切来切去很麻烦。 [現代標準漢語,簡體]
- 切磋;互相探討研究
組詞
切 的派生詞彙
|
|
|
讀音2
釋義
切
- 靠近,接近
- 契合,一致
- 咬緊
- 摩擦,接觸
- 用手把脈或按腹部診察是否有異常
- 急切的,緊迫的
- 程度深的
- 務必,一定
- 嚴重的
- 嚴厲的
- 激烈的
- 誠懇的
- 反切 (fǎnqiè)的簡稱。
- 表示輕微蔑視或不滿的感嘆詞
組詞
切 的派生詞彙
|
|
|
讀音3
釋義
切
- 用於一切 (yīqiè)。
組詞
|
|
|
參考資料
- 切, 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database). 香港中文大學. 2014–
- 教育部異體字字典,A00332
- 詞語#595, 《臺灣閩南語常用詞辭典》. 中華民國教育部. 2011
日語
漢字
切
(2年級漢字)
- 切割
讀法
- 吳音:せち (sechi);さい (sai, 常用 †)
- 漢音:せつ (setsu, 常用);せい (sei)
- 訓讀:きる (kiru, 切る, 常用);きれる (kireru, 切れる, 常用)
- 名乘:きつ (kitsu);きり (kiri);ぎり (giri)
組詞
組詞
- 切(き)る (kiru, 「切割」)
- 切(き)り (kiri, 「界線,終點」)
- 切(き)り口(くち) (kirikuchi, 「切片」)
- 切(き)り札(ふだ) (kirifuda, 「王牌」)
- 切(き)り紙(がみ) (kirigami, 「壁紙」)
- 切(き)り下(さ)げ (kirisage, 「貶值」)
- 切(き)り替(か)え (kirikae, 「更換」)
- 切(き)り替(か)える (kirikaeru, 「更換」)
- 切(き)り捨(す)て (kirisute, 「切掉;捨棄」)
- 切(き)り捨(す)てる (kirisuteru, 「切掉;捨棄」)
- 切(き)り上(あ)げ (kiriage, 「結束」)
- 切(き)り抜(ぬ)き (kirinuki, 「剪下的部分」)
- 切(き)り崩(くず)す (kirikuzusu, 「砍低,削平;瓦解」)
- 切(き)り離(はな)す (kirihanasu, 「切開,分開」)
- 切(き)り上(あ)げ (kiriage, 「結束」)
- 切(き)り倒(たお)す (kiritaosu, 「砍倒」)
- 切(き)りがない (kiri ga nai)、切(き)りが無(な)い (kiri ga nai, 「無止境的,沒完沒了的」)
- 切(き)れる (kireru, 「銳利;斷開;砍傷;決口;用盡,賣光;到期」)
- 切(き)れ (kire, 「小塊,小片」)
- 切(き)れ味(あじ) (kireaji, 「尖銳程度」)
- 切(き)れ目(め) (kireme, 「斷開(處),間斷」)
- 切(き)れ端(はし) (kirehashi, 「切下的碎片」)
- 切(き)れ切(ぎ)れ (kiregire, 「斷斷續續的」)
- 切(き)らす (kirasu, 「用盡;斷絕」)
- 切(せつ)ない (setsunai, 「難受的,苦悶的」)
- 切(き)っ掛(か)け (kikkake)、切(きっ)掛(かけ) (kikkake, 「開始;機會,契機」)
- 切(せつ)実(じつ) (setsujitsu, 「強制,嚴重」)
- 切(きっ)手(て) (kitte, 「郵票」)
- 切(せつ)断(だん) (setsudan, 「切斷」)
- 切(せっ)迫(ぱく) (seppaku, 「壓力」)
- 切(きっ)符(ぷ) (kippu, 「票」)
- 切(せっ)腹(ぷく) (seppuku, 「切腹自殺」)
- 切(せっ)開(かい) (sekkai)
- 切(せつ)除(じょ) (setsujo)
- 切(きり)支(し)丹(たん) (kirishitan)、切(きり)死(し)丹(たん) (kirishitan, 「日本早期基督教」)
- 切(きっ)符(ぷ)を切(き)る (kippu o kiru, 「給車票打孔」)
- みじん切(ぎ)り (mijingiri, 「切細」)
- ブチ切(き)れ (buchikire, 「暴怒」)
- やり切(き)れない (yarikirenai, 「無法忍受,難耐」)
- ケーキ一(ひと)切(き)れ (kēki hitokire, 「小事一件」)
- 一(いっ)切(さい) (issai)
- 懇(こん)切(せつ) (konsetsu, 「仁慈,友善」)
- 大(たい)切(せつ) (taisetsu, 「重要,值錢」)
- 適(てき)切(せつ) (tekisetsu)
- 親(しん)切(せつ) (shinsetsu)
- 半(はん)切(せつ) (hansetsu, 「半寸」)
- 痛(つう)切(せつ) (tsūsetsu, 「激烈,劇烈」)
- 踏(ふみ)切(きり) (fumikiri)、踏(ふみ)切(き)り (fumikiri, 「鐵路道口」)
- 締(しめ)切(きり) (shimekiri)、締(しめ)切(き)り (shimekiri)、締(し)め切(き)り (shimekiri, 「截止」)
- 不(ふ)親(しん)切(せつ) (fushinsetsu)
- 小(こ)切(ぎっ)手(て) (kogitte, 「檢查」)
- 裏(うら)切(ぎ)る (uragiru, 「背叛」)
- 区(く)切(ぎ)る (kugiru, 「加句讀,分段;分開,隔開」)
- 千(ち)切(ぎ)る (chigiru, 「切碎」)
- 値(ね)切(ぎ)る (negiru, 「講價」)
- 横(よこ)切(ぎ)る (yokogiru, 「橫穿,橫過」)
- 仕(し)切(き)る (shikiru, 「分隔;結算;掌管」)
- 言(い)い切(き)る (iikiru, 「斷言,斷定」)
- 打(う)ち切(き)る (uchikiru, 「停止,截止」)
- 締(し)め切(き)る (shimekiru, 「停止,截止」)
- 澄(す)み切(き)る (sumikiru, 「清澈;豁然開朗」)
- 逃(に)げ切(き)る (nigekiru, 「逃脫」)
- 張(は)り切(き)る (harikiru, 「幹勁十足」)
- 踏(ふ)み切(き)る (fumikiru, 「起跳;下定決心」)
- 振(ふ)り切(き)る (furikiru, 「甩開,掙脫;斷然拒絕」)
- 割(わ)り切(き)る (warikiru, 「除得盡;想得通」)
- 押(お)し切(き)る (oshikiru, 「鍘;[不顧反對]堅持到底」)
- 思(おも)い切(き)る (omoikiru, 「斷念,死心」)
- 読(よ)み切(き)る (yomikiru, 「讀完;看穿」)
- 疲(つか)れ切(き)る (tsukarekiru, 「筋疲力盡」)
- 爪(つめ)切(き)り (tsumekiri, 「指甲刀」)
- 裏(うら)切(ぎ)り (uragiri, 「背叛」)
- 皮(かわ)切(き)り (kawakiri, 「開始,開頭」)
- 仕(し)切(き)り (shikiri, 「間隔,分隔;清算」)
- 見(み)切(き)り (mikiri, 「放棄,斷念」)
- 指(ゆび)切(き)り (yubikiri, 「勾小指立誓」)
- 輪(わ)切(ぎ)り (wagiri, 「圓形切片」)
- 区(く)切(ぎ)り (kugiri, 「句讀;事情的段落」)
- 腹(はら)切(き)り (harakiri, 「切腹自盡」)
- 縁(えん)切(き)り (enkiri, 「斷絕關係;離婚」)
- 缶(かん)切(き)り (kankiri, 「開罐器」)
- 紋(もん)切(き)り型(がた) (monkirigata, 「千篇一律,老一套」)
- 裏(うら)切(ぎ)り者(もの) (uragirimono, 「叛徒」)
- 見(み)切(き)り発(はっ)車(しゃ) (mikiri hassha, 「倉促行事」)
- 打(う)ち切(き)り (uchikiri, 「結束」)
- 思(おも)い切(き)り (omoikiri, 「斷念,死心;決心;狠狠地,痛快地」)
- 貸(か)し切(き)り (kashikiri)、貸(かし)切(き)り (kashikiri, 「包租」)
- 飛(ゆ)び切(き)り (yubikiri, 「出眾」)
- 試(ため)し切(ぎ)り (tameshigiri, 「試斬」)
- 四(よ)つ切(ぎ)り (yotsugiri, 「四開」)
- 千(ち)切(ぎ)れる (chigireru, 「切碎」)
- 途(と)切(ぎ)れる (togireru, 「間斷,中斷」)
- 売(う)り切(き)れる (urikireru, 「售罄」)
- 息(いき)切(ぎ)れ (ikigire, 「氣喘」)
- 品(しな)切(ぎ)れ (shinagire, 「缺貨」)
- 歯(は)切(ぎ)れ (hagire, 「脆;清脆;乾脆」)
- 幕(まく)切(ぎ)れ (makugire, 「閉幕,終場,結束」)
- 手(て)切(ぎ)れ (tegire, 「分手」)
- 売(う)り切(き)れ (urikire, 「售罄」)
- 時(じ)間(かん)切(ぎ)れ (jikangire, 「時間用盡」)
- 電(でん)池(ち)切(ぎ)れ (denchigire, 「電池電量耗盡」)
- 思(おも)い切(き)って (omoikitte, 「堅決,勇敢」)
- 電(でん)話(わ)を切(き)る (denwa o kiru, 「掛斷電話」)
朝鮮語
詞源1
來自中古漢語 切 (中古 t͡sʰet̚)。
歷史讀音 | ||
---|---|---|
東國正韻讀法 | ||
1448年,東國正韻 | 쳐ᇙ〮(耶魯拼音:chyélq) | |
中古朝鮮語 | ||
原文 | 音訓 | |
註解 (訓) | 讀法 | |
1576年,新增類合 | 졀ᄒᆞᆯ(耶魯拼音:cyel-hol) | 졀(耶魯拼音:cyel) |
發音
- (韓國標準語/首爾) IPA(?): [t͡ɕʌ̹ɭ]
- 諺文(按發音拼寫):[절]
漢字
切(音訓 끊을 절 (kkeuneul jeol))
- 절 (jeol)的漢字?:切。
組詞
組詞
- 간절 (懇切, ganjeol)
- 두절 (頭切, dujeol)
- 반절 (反切, banjeol)
- 애절 (哀切, aejeol)
- 일절 (一切, iljeol)
- 적절 (適切, jeokjeol)
- 절개 (切開, jeolgae)
- 절단 (切斷, jeoldan)
- 절박 (切迫, jeolbak)
- 절상 (切上, jeolsang)
- 절실 (切實, jeolsil)
- 절점 (切點, jeoljeom)
- 절취 (切實, jeolchwi)
- 친절 (親切, chinjeol)
詞源2
來自中古漢語 切 (中古 t͡sʰeiH)。
歷史讀音 | ||
---|---|---|
東國正韻讀法 | ||
1448年,東國正韻 | 촁〮(耶魯拼音:chyéy) |
發音
- (韓國標準語/首爾) IPA(?): [t͡ɕʰe̞]
- 諺文(按發音拼寫):[체]
漢字
切(音訓 온통 체 (ontong che))
- 체 (che)的漢字?:僅用於일체(一切) (ilche):全部。
組詞
組詞
- 일체 (一切, ilche)
來源
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典。 [1]
越南語
漢字
切:儒字;讀法:thiết, siết, thiếc, thướt, xắt
- 切割