醬簡體字、醬簡體字寫法、造詞有哪些?
「醬」簡體字是什麼?醬的簡體字是:酱。
想知道醬簡體字寫法怎麼寫?醬簡體造詞有哪些?或是想知道醬的注音、漢語拼音以及醬的筆畫嗎?在繁簡轉換辭典通通找得到。
醬 簡體繁體對照
醬 | 醬繁體字 | 醬簡體字 |
---|---|---|
字形 | 醬 | 酱 |
筆畫 | 18 | 13 |
發音/拼音 | ㄐㄧㄤˋ | jiàng |
醬簡體字造詞
醬繁體字造詞 | 醬簡體字造詞 |
---|---|
醬油 | 酱油 |
醬菜 | 酱菜 |
醬料 | 酱料 |
辣醬 | 辣酱 |
芝麻醬 | 芝麻酱 |
蔥醬 | 葱酱 |
蒜醬 | 蒜酱 |
甜醬 | 甜酱 |
麻醬 | 麻酱 |
蘑菇醬 | 蘑菇酱 |
番茄醬 | 番茄酱 |
醬燒 | 酱烧 |
醬鴨 | 酱鸭 |
醋醬 | 醋酱 |
糖醋醬 | 糖醋酱 |
蠔油醬 | 蚝油酱 |
泰式醬 | 泰式酱 |
豆醬 | 豆酱 |
海鮮醬 | 海鲜酱 |
恭喜發財醬 | 恭喜发财酱 |
「醬」的維基百科解釋
漢語
正體/繁體 | 醬 | |
---|---|---|
簡體 | 酱 | |
二簡字 | 𪧷 | |
異體 |
𨟻 𤖙 𨡰 𤖕 𨡓 |
字源
同聲符字(爿 )
上古漢語 | |
---|---|
臧 | |
牂 | |
戕 | |
贓 | |
藏 | |
奘 | |
臟 | |
將 | |
漿 | |
鱂 | |
蔣 | |
螿 | |
槳 | |
獎 | |
醬 | |
鏘 | |
蹡 | |
嶈 | |
斨 | |
爿 | |
牆 | |
妝 | |
莊 | |
裝 | |
壯 | |
疒 | |
床 | |
牀 | |
狀 |
形聲漢字(OC *ʔsaŋs):聲符將 (OC *ʔsaŋ, *ʔsaŋs)+意符酉 (「喝」)。
詞源1
可能來自漿 (OC *[ts]aŋ)和*-s前綴 (比照Baxter and Sagart's (2014)的重構)。
發音
釋義
醬
- 豆、麵粉等發酵後,加鹽製成的調味品
- 豆瓣醬 / 豆瓣酱 ― dòubànjiàng ―
- 搗爛如泥的食物
- 花生醬 / 花生酱 ― huāshēngjiàng ―
- 魚子醬 / 鱼子酱 ― yúzǐjiàng ―
- 搗爛的肉
- 加醬汁的料理
- 醬香雞塊飯 / 酱香鸡块饭 ― jiàng xiāng jīkuài fàn ―
- 花生醬的簡稱。
- 奶醬多 / 奶酱多 [粵語] ― naai5 zoeng3 do1 [粵拼] ― 煉乳花生醬吐司
組詞
醬 的派生詞彙
|
|
|
派生詞
漢字詞(醬):
- → 日語: 醤(しょう) (shō)
- → 朝鮮語: 장 (醬, jang)
- → 越南語: tương (醬)
其他:
- → 吐火羅語B: tsyāṅk (「醬汁」)
詞源2
源自日語 ちゃん (-chan)。
發音
釋義
醬
- 來自日語的一個尊稱後綴,表示彼此親暱,常後接於日本作品角色的名字
同類別詞彙
- 桑、君 (jūn)、炭、樣/样
詞源3
這樣/这样 (zhèyàng)的縮約形 (Zhao and Fang, 2015)。
發音
釋義
醬 (官話, 口語, 裝可愛)
- 這樣
- 就醬 / 就酱 ― jiù jiàng ― 就是這樣
- 醬的天氣 / 酱的天气 [馬來西亞華語] ― jiàng de tiānqì [漢語拼音] ― 這樣的天氣
- 不能醬! / 不能酱! [馬來西亞華語] ― Bùnéng jiàng! [漢語拼音] ― 你不能這樣!
-
「是『這樣』啦!不是『醬』,喂!我們不要醬講話咧!醬講話大家聽不懂啦!」 [馬來西亞華語,繁體]
- 「shì 『zhèyàng』 la! Bùshì 『jiàng』, wèi! Wǒmen bùyào jiàng jiǎnghuà liē! Jiàng jiǎnghuà dàjiā tīngbùdǒng la!」 [漢語拼音]
“是‘这样’啦!不是‘酱’,喂!我们不要酱讲话咧!酱讲话大家听不懂啦!” [馬來西亞華語,簡體]
- 那
-
醬我要……我要做麼她才會知道醬啊? [馬來西亞華語,繁體]
- Jiàng wǒ yào...... Wǒ yào zuò me tā cái huì zhīdào jiàng a? [漢語拼音]
- 那我要…我要應該怎麼做她才會知道?
酱我要……我要做么她才会知道酱啊? [馬來西亞華語,簡體]
同義詞
方言用詞 — 這樣 | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 編輯
|
文言文 | 如斯 | |
書面語 | 如此 | |
官話 | 北京 | 這麼、這樣兒 |
臺灣 | 這麼、這樣、這樣子 | |
哈爾濱 | 這麼 | |
煙台 | 這麼 | |
濟南 | 這麼、這樣 | |
萬榮 | 這麼 | |
西安 | 這樣兒 | |
銀川 | 這麼 | |
蘭州 | 這們家 | |
西寧 | 這們價 | |
烏魯木齊 | 這麼價 | |
武漢 | 這麼、這、這樣子、這樣、這個樣子 | |
成都 | 這們、這麼、這樣、這個樣子、這樣子 | |
貴陽 | 仲個 | |
桂林 | 陣子 | |
柳州 | 哏子、陣子 | |
徐州 | 恁麼 | |
揚州 | 這槓、這槓子 | |
南京 | 這樣子、這麼 | |
合肥 | 這樣 | |
南通 | 格樣子、格架子、格麼 | |
馬來西亞 | 這樣 | |
新加坡 | 這樣 | |
粵語 | 廣州 | 噉樣、噉 |
香港 | 噉樣、噉 | |
香港 | 咁 | |
中山 | 噉 | |
東莞 | 呢樣 | |
陽江 | 拱子 | |
新加坡 | 噉樣、噉 | |
贛語 | 南昌 | 講、講樣 |
黎川 | 該樣 | |
萍鄉 | 箇史、箇所、箇傘 | |
客家語 | 梅縣 | 恁呢、恁樣仔 |
於都 | 這樣 | |
苗栗 | 恁樣 | |
屏東 | 恁呢 | |
新竹縣 | 恁樣 | |
臺中 | 恁泥 | |
新竹縣 | 恁樣 | |
雲林 | 恁 | |
香港 | 恁樣 | |
徽語 | 績溪 | 爾的 |
晉語 | 太原 | 這麼 |
忻州 | 真個 | |
閩東語 | 福州 | 總款 |
福清 | 將款、阿者 | |
閩南語 | 廈門 | 按呢、按呢生 |
泉州 | 按呢、按呢生 | |
石獅 | 按呢 | |
漳州 | 按呢、按呢仔、按呢生 | |
詔安 | 只生 | |
臺北 | 按呢 | |
高雄 | 按呢 | |
檳城 | 按呢 | |
新加坡 | 按呢款、按呢 | |
馬尼拉 | 按呢 | |
潮州 | 照生 | |
汕頭 | 照生 | |
揭陽 | 照生 | |
新加坡 | 按呢、按呢款、照生 | |
坤甸 | 照生 | |
雷州 | 偌體 | |
海口 | 即樣姿、者樣姿 | |
南部平話 | 南寧 | 更 |
吳語 | 上海 | 搿能、搿能介、搿個能、搿能樣子、迭能、迭能介、迭個能、迭能樣子、實能 dated、實蓋 dated、實個能 dated |
上海 | 實其 | |
蘇州 | 該實梗、該尚、哀實梗、哀尚、實梗、尚 | |
丹陽 | 格種過、根根 | |
杭州 | 價套、價、實價套、實價 | |
寧波 | 格貌、格貌介、格相貌、格相貌介 | |
溫州 | 該恁、恁 | |
金華 | 帳、格生、格亨 | |
金華 | 絞麼 | |
湘語 | 長沙 | 咯樣 |
婁底 | 咯介 |
組詞
|
日語
漢字
醬
(人名用漢字,舊字體漢字,新字體形式 醤)
- 一種味噌
- 搗爛如泥的食物
讀法
- 吳音:そう (sō)←さう (sau, 歷史假名遣)
- 漢音:しょう (shō)←しやう (syau, 歷史假名遣)
- 訓讀:ひしお (hishio, 醬)←ひしほ (fisifo, 歷史假名遣)
朝鮮語
漢字
醬(音訓 젓갈 장 (jeotgal jang))
- 搗爛如泥的食物
組詞
- Template:SeeHangul
越南語
漢字
醬:漢越音;讀法:tương (
醬:字喃;讀法:tương[1][2][4][6]
- tương 的漢字
來源
- ↑ 1.0 1.1 Nguyễn (2014).
- ↑ 2.0 2.1 Nguyễn et al. (2009).
- ↑ Trần (2004).
- ↑ 4.0 4.1 Bonet (1899).
- ↑ Génibrel (1898).
- ↑ Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).